APPEL MANIFESTATION D’INTERET « Production et diffusion d’émissions radiophoniques en dialectes locales, langue arabe et française » | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Procurement Process : | EOI – Expression of interest | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Office : | RBA – CHAD | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Deadline : | 10-May-17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Posted on : | 24-Apr-17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Development Area : | TELECOMMUNICATIONS | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Reference Number : | 37226 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Link to Atlas Project : 00094760 – Support to Curtailing further Radicalization/LAC | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Documents : Réf N° 03.PGR/TCD10-04/2017 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Overview :APPEL MANIFESTATION D’INTERET
« Production et diffusion d’émissions radiophoniques en dialectes locales, langue arabe et française »
Chère Madame/Cher Monsieur, Le Programme des Nations Unies pour le Développement (PNUD) vous invite à lui soumettre votre proposition de prix hors taxes pour la production et diffusion d’émissions radiophoniques, dont les spécifications techniques sont détaillées dans le tableau ci-dessous. Les offres doivent être déposées dans l’urne située à la guérite des agents de sécurité/PNUD à l’entrée de la villa blanche, au plus tard le 10 Mai 2017 au plus tard à 15h 00, heure de N’Djamena, Tchad. Les offres qui seront reçues par le PNUD postérieurement à cette date-limite, pour quelque raison que ce soit, ne seront pas prises en compte. Lors de l’établissement de votre offre de prix, veuillez utiliser le formulaire figurant à l’annexe 1 jointe au présent APPEL À MANIFESTATION D’INTÉRÊT. Les offres de prix peuvent être soumises jusqu’au 10 Mai 2017 au plus tard à 15h 00. Les dossiers doivent être insérés dans une grande enveloppe portant la mention « APPEL À MANIFESTATION D’INTÉRÊT/ production et diffusion d’émission télévisées » et déposées dans l’urne située à la guérite des agents de sécurité/PNUD de la villa blanche, à l’adresse suivante : Boite Postale 906 N’Djaména (Tchad), Villas des Hôtes – Farcha, Rond – Point de la Francophonie.
Description des exigences
Les biens proposés seront examinés au regard de l’exhaustivité et de la conformité de l’offre de prix par rapport aux spécifications minimums décrites ci-dessus et à toute autre annexe fournissant des détails sur les exigences du PNUD. L’offre de prix qui sera conforme à l’ensemble des spécifications et exigences, qui proposera le prix le plus bas, et qui respectera l’ensemble des autres critères d’évaluation sera retenue. Toute offre qui ne respectera pas les exigences sera rejetée. Toute différence entre le prix unitaire et le prix total (obtenu en multipliant le prix unitaire par la quantité) sera recalculée par le PNUD. Le prix unitaire prévaudra et le prix total sera corrigé. Si le fournisseur n’accepte pas le prix final basé sur le nouveau calcul et les corrections d’erreurs effectués par le PNUD, son offre de prix sera rejetée. Le PNUD se réserve le droit, après avoir identifié l’offre de prix la plus basse. Au cours de la durée de validité de l’offre de prix, aucune modification du prix résultant de la hausse des coûts, de l’inflation, de la fluctuation des taux de change ou de tout autre facteur de marché ne sera acceptée par le PNUD après réception de l’offre de prix. Lors de l’attribution du contrat ou du bon de commande, le PNUD se réserve le droit de modifier (à la hausse ou à la baisse) la quantité des services et/ou biens, dans la limite de vingt-cinq pour cent (25 %) du montant total de l’offre, sans modification du prix unitaire ou des autres conditions. Tout bon de commande qui sera émis au titre au présent APPEL À MANIFESTATION D’INTÉRÊT sera soumis aux conditions générales jointes aux présentes. La simple soumission d’une offre de prix emporte acceptation sans réserve par le fournisseur des conditions générales du PNUD figurant à l’annexe 2 des présentes. Le PNUD n’est pas tenu d’accepter une quelconque offre de prix ou d’attribuer un contrat/bon de commande et n’est pas responsable des coûts liés à la préparation et à la soumission par le fournisseur d’une offre de prix, quels que soient le résultat ou les modalités du processus de sélection. Veuillez noter que la procédure de contestation du PNUD qui est ouverte aux fournisseurs a pour but de permettre aux personnes ou entreprises non retenues pour l’attribution d’un bon de commande ou d’un contrat de faire appel dans le cadre d’une procédure de mise en concurrence. Si vous estimez que vous n’avez pas été traité de manière équitable, vous pouvez obtenir des informations détaillées sur les procédures de contestation ouvertes aux fournisseurs à l’adresse suivante : http://www.undp.org/procurement/protest.shtml. Le PNUD encourage chaque fournisseur potentiel à éviter et à prévenir les conflits d’intérêts en indiquant au PNUD si vous-même, l’une de vos sociétés affiliées ou un membre de votre personnel a participé à la préparation des exigences, du projet, des spécifications, des estimations des coûts et des autres informations utilisées dans la présente APPEL À MANIFESTATION D’INTÉRÊT. Le PNUD applique une politique de tolérance zéro vis-à-vis des fraudes et autres pratiques interdites et s’est engagé à identifier et à sanctionner l’ensemble de ces actes et pratiques préjudiciables au PNUD, ainsi qu’aux tiers participant aux activités du PNUD. Le PNUD attend de ses fournisseurs qu’ils respectent le code de conduite à l’intention des fournisseurs de l’Organisation des Nations Unies qui peut être consulté par l’intermédiaire du lien suivant : http://www.un.org/depts/ptd/pdf/conduct_english.pdf. Nous vous remercions et attendons avec intérêt votre offre de prix. Cordialement Directrice Pays [1]Le PNUD préfère ne pas verser d’avance lors de la signature du contrat. Si le fournisseur exige une avance, celle-ci sera limitée à 20 % du prix total offert. En cas de versement d’un pourcentage plus élevé ou d’une avance de $30,000 ou plus, le PNUD obligera le fournisseur à fournir une garantie bancaire ou un chèque de banque à l’ordre du PNUD du même montant que l’avance versée par le PNUD au fournisseur. |
PNUD : Appel manifestation d’intérêt “Production d’émissions radiophoniques en dialectes locales, langues arabe et français”
Publié :
Categories : Avis d'appel d'offres
Domaines : Communication - Journalisme - Relations Internationales