Inscrivez-vous pour recevoir les annonces par mail

Recrutement d’un bureau d’études chargé des prestations des services de collecte des données sur la radicalisation, l’extrémisme violent et la circulation des armes légères à la frontière du Tchad avec la Lybie dans les provinces du Tibesti, Bokou, Ennedi

Recrutement d’un bureau d’études chargé des prestations des services de collecte des données sur la radicalisation, l’extrémisme violent et la circulation des armes légères à la frontière du Tchad avec la Lybie dans les provinces du Tibesti, Bokou, Ennedi

Publié : 

Categories : Avis d'appel d'offres

Domaines : Comptabilité - Gestion - Audit - Gestion de projets

Regions : Tchad

Recrutement d’un bureau d’études chargé des prestations des services de collecte des données sur la radicalisation, l’extrémisme violent et la circulation des armes légères à la frontière du Tchad avec la Lybie dans les provinces du Tibesti, Bokou, Ennedi
Procurement Process :RFP – Request for proposal
Office :UNDP country office – CHAD
Deadline :13-Aug-20
Development Area :CONSULTANTS
Reference Number :68437
Link to Atlas Project :
00108259 – Programme de prévention de l’extremisme violent
Documents :
Conditions générales des contrats PNUD
004/TCD10/07/2020/RFP

Overview :

APPEL A PROPOSITION (RFP)

A TOUS LES BUREAUX D’ETUDES SPECIALISḔS DANS LES ETUDES

SUR L’EXTREMISME VIOLENT

ET LA SECURITḖ

 

DATE : 30 juillet 2020

 

REFERENCE : 004/TCD10/07/2020/RFP : Recrutement d’un bureau d’études chargé des prestations des services de collecte des données sur la radicalisation, l’extrémisme violent et la circulation des armes légères à la frontière du Tchad avec la Lybie dans les provinces du Tibesti, Bokou, Ennedi-Ouest et Ennedi Est

 

Chers Messieurs / Mesdames :

Vous êtes invités à soumettre votre proposition pour la réalisation des prestations des services de collecte des données sur la radicalisation, l’extrémisme violent et la circulation des armes légères à la frontière du Tchad avec la Lybie dans les provinces du Tibesti, Bokou, Ennedi-Ouest et Ennedi Est.

Veuillez consulter les annexes suivantes pour les besoins de la préparation de votre soumission :

  • Annexe I : description des exigences du PNUD ;
  • Annexe II : les termes de références (TDRs) ;
  • Annexe III : formulaire de présentation de la soumission du fournisseur de services ;
  • Annexe IV : Conditions générales ;
  • Annexe V : critères d’évaluation des offres techniques.

Les soumissions peuvent être déposées jusqu’au  jeudi  13 août 2020, à 12 heures précises, heure de N’Djamena, à soumettre leurs offres (technique & financière par courriel à l’adresse procurement.td@undp.org au plus tard le vendredi 07 août  2020 à 10 h 00, heure de N’Djamena, en indiquant la référence N° 004/TCD10/07/2020/RFP

Les offres  comprendre une soumission technique et une soumission financière, chacune dans deux fichiers séparés indiquant :

  1. offre technique :le nom du soumissionnaire suivi de la mention « offre technique pour la réalisation des prestations des services de collecte des données sur la radicalisation, l’extrémisme violent et la circulation des armes légères à la frontière du Tchad avec la Lybie dans les provinces du Tibesti, Bokou, l’Ennedi-Ouest et l’Ennedi-Est » ;
  2. offre financière : le nom du soumissionnaire suivi de la mention « offre financière pour la réalisation des prestations des services de  collecte des données sur la radicalisation, l’extrémisme violent et la circulation des armes légères à la frontière du Tchad avec la Lybie dans les provinces du Tibesti, Bokou, l’Ennedi-Ouest et l’Ennedi-Est »

L’offre financière devra être protégée par un mot de passe du soumissionnaire qui ne sera communiqué que sur demande au terme de l’évaluation des offres techniques.

Les deux offres devront être envoyées à l’adresse  suivante : procurement.td@undp.org

au plus tard le jeudi 13 août 2020 2020 à 12 h 00, heure de N’Djamena

La soumission doit être écrite en Français et être valable pour une période minimale de 120 jours.

Dans la préparation de votre proposition, il est de votre responsabilité de vous assurer qu’elle atteigne l’adresse indiquée ci-dessus au plus tard à la date limite de dépôt. Les propositions reçues au PNUD après la date limite de dépôt indiquée ci-dessus, peu importe la raison, ne seront pas considérées pour une évaluation.

Si vous soumettez votre proposition par courriel, prière de vous assurer qu’elle est signée et en format PDF, et sans infection de virus ou fichier incomplet.

Les Services proposés doivent être revus et évalués sur base de conformité complète de la proposition vis-à-vis des besoins exprimés dans la demande de proposition (RFP) et toutes les annexes fournissant des détails des exigences du PNUD.

La proposition qui répond à tous les besoins, qui correspond à tous les critères d’évaluation et qui offre le meilleur rapport qualité/prix sera sélectionnée et adjugée. Toute offre qui n’est pas conforme aux exigences sera rejetée.

Toute incohérence entre le prix unitaire et le prix total sera recalculée par le PNUD ; le prix unitaire prédominera et le prix total sera ainsi corrigé. Si le fournisseur n’accepte pas le prix total final corrigé, sa proposition sera rejetée.

Aucune variation du prix due à une détérioration du marché, inflation, fluctuation des taux de change, ou tout autre facteur du marché ne pourra être acceptée par le PNUD après la réception de la proposition. Au moment de l’attribution du contrat ou du bon de commande, le PNUD se réserve le droit de varier (augmenter ou diminuer) la quantité de services et/ou biens, par un maximum de vingt-cinq pour cent (25%) du total de l’offre, sans aucune modification du prix unitaire ou autres termes et conditions.

Tout contrat ou bon de commande résultant de cette demande de proposition (RFP) est assujetti aux Conditions et Termes Généraux attachés à celle-ci. Le fait de la soumission d’une proposition implique que le fournisseur accepte sans question les Conditions et Termes Généraux du PNUD attachés à celle-ci en Annexe 3.

Prière de noter que le PNUD n’est pas obligé d’accepter toute proposition, ni d’attribuer un contrat ou un bon de commande, ni être tenu responsable pour tout coût associé à la préparation et soumission d’une proposition par des fournisseurs de service, peu importe le résultat ou la manière dont le processus de sélection est conduit.

La procédure de protestation pour un fournisseur du PNUD vise à donner une opportunité de réclamation pour les personnes ou les entreprises auxquelles, il n’a pas été attribué un bon de commande ou un contrat dans un processus compétitif d’achat. Au cas où vous croyez que vous n’avez pas été traité justement, vous pouvez trouver des informations détaillées sur la procédure de protestation par un fournisseur dans le lien suivant : http://www.undp.org/content/undp/en/home/operations/procurement/protestandsanctions/

Le PNUD encourage tout fournisseur de service potentiel à prévenir et éviter les conflits d’intérêt, en révélant au PNUD si vous, ou chacun de vos affiliés ou personnel, étiez impliqué dans la préparation des besoins, conception, estimation des coûts, ou autre information utilisée dans cette demande de proposition (RFP).

Le PNUD applique la tolérance zéro sur les fraudes et autre pratiques prohibées ; il s’est engagé à prévenir, identifier et à éviter de tels actes et pratiques contre le PNUD et aussi les tiers impliqués dans les activités du PNUD. Le PNUD attend de ses Fournisseurs de service le respect du Code de Conduite des Fournisseurs des Nations Unies trouvé dans ce lien : http://www.un.org/depts/ptd/pdf/conduct_english.pdf

Nous vous remercions et attendons de recevoir votre proposition.

Cordialement,

Mbataingar Teloumbaye

Associé à l’Administration