Inscrivez-vous pour recevoir les annonces par mail

FAO recrute un Interprète de langue chinoise – française – malagasy (Antananarivo)- Madagascar

FAO recrute un Interprète de langue chinoise – française – malagasy (Antananarivo)- Madagascar

Publié : 

Categories : Avis de recrutement

Domaines : Langue - Littérature - Interprétariat - Histoire - Philosophie

Regions : Madagascar

FAO recrute un Interprète de langue chinoise – française – malagasy (Antananarivo)- Madagascar

Cadre organisationnel :

Une convention tripartite a été signée en novembre 2018 entre le Gouvernement de Madagascar, la République Populaire de Chine et la FAO pour mettre en œuvre le projet “GCP / MAG / 087 / CPR – Assistance technique dans le cadre de la coopération Sud-Sud avec la République Populaire de Chine pour l’appui de la mise en œuvre du Programme Sectoriel de l’Agriculture, de l’Elevage et de la Pêche (PSAEP) et de la programmation par pays de la FAO à Madagascar ». Le projet a pour objectif d’accroitre la production, la productivité et la profitabilité agricole à Madagascar. L’assistance technique qui sera développée sous le projet sera orientée vers trois domaines prioritaires \: la production de riz hybride, l’élevage et l’agrobusiness.

Durant le cycle du projet, neuf experts/ techniciens Chinois à contrat de longue durée et huit experts à contrat de courte durée seront déployés dans les différents sites du projet. Ces experts/techniciens Chinois travailleront dans leurs zones d’affectation avec des homologues Malgaches pour la formation des formateurs, la formation des paysans, les démonstrations sur terrain, les différents ateliers et réunions, les études de bases…L’assurance d’une interprétation et d’une traduction de qualité se trouve être d’une importance capitale pour la réussite du projet.

La FAO fait ainsi appel au service de contractants individuels spécialisés de service d’interprétation du Chinois au Malgache et Français, et/ou vice versa, ainsi que la traduction/relecture/correction de documents de travail. Les interprètes/traducteurs serviront de canaux de communication entre les experts/techniciens Chinois et toutes autres personnes impliquées directement et/ou indirectement dans le projet.

Position hiérarchique :

L’interprète/traducteur travaillera sous la supervision du représentant de la FAO à Madagascar, en étroite collaboration avec les experts Chinois, les staffs du projet au sein de la FAO et du Ministère de l’Agriculture, de l’élevage et de la Pêche (MAEP).

Domaine de spécialisation :

Langue (Chinois, Français, Malagasy, Anglais), Terminologies en Agronomie en général, Agriculture, Elevage, Agrobusiness, Développement rural.

Tâches et responsabilités :

  • Fournir quotidiennement aux coopérants Chinois et à ses interlocuteurs une interprétation correcte, claire et fidèle durant les audiences, les discussions et entretiens, réunions de travail, ateliers de consultation, activités de formation et visites sur le terrain ;
  • Fournir quotidiennement des services de traduction directe aux coopérants Chinois et à ses interlocuteurs sur les documents de travail, documents administratifs, lettres ;
  • Fournir des soutiens administratifs (prise de note durant les réunions et participation aux PV, contact par téléphone, dactylographies, préparation documents de réunions, de formations, formulaires…) ;
  • Assurer l’exactitude des termes et de la terminologie utilisés dans les interprétations et traductions ;
  • Aide à la recherche d’information dans la langue parlée par l’interprète ;
  • Effectuer d’autres tâches connexes selon les besoins .

Conditions minimales à remplir :

  • Diplôme supérieur en linguistique ou domaines connexes. Les candidats avec la capacité de traduire et d’interpréter couramment le Français, le Chinois et le Malagasy et possédant un diplôme supplémentaire en agriculture ou autres discipline apparentées sont préférés ;
  • Au moins trois ans d’expérience professionnelle en tant qu’interprète / traducteur dans le domaine concerné ;
  • Nationalité Malagasy .

Compétences générales de la FAO :

  • Être axé sur les résultats ;
  • Esprit d’équipe ;
  • Communiquer ;
  • Établir des relations constructives ;
  • Partage des connaissances et amélioration continue .

 

Compétences techniques et fonctionnelles :

  • Maitrise de la langue anglaise serait un atout ;
  • Bonne compréhension démontrée des termes techniques et scientifiques relatifs aux domaines du projet ;
  • Avoir une bonne capacité à travailler en équipe et dans un contexte multiculturel ;
  • Connaissances informatiques, y compris l’utilisation d’applications bureautiques et en en présentation ;
  • Esprit d’équipe, sens aigu du disciple et professionnalisme ;
  • Avoir une certaine flexibilité par rapport à la zone d’intervention du projet ;
  • Compétences confirmées en traduction et interprétation du Chinois vers le Français et le Malagasy et inversement (écrit et parlé) ;
  • Excellentes compétences en communication

 

We do our best to provide you the most accurate info, but closing dates may be wrong on our site. Please check on the recruiting organization’s page for the exact info. Candidates are responsible for complying with deadlines and are encouraged to submit applications well ahead.
Before applying, please make sure that you have read the requirements for the position and that you qualify.
Applications from non-qualifying applicants will most likely be discarded by the recruiting manager.

 

Apply here