Inscrivez-vous pour recevoir les annonces par mail

UNICEF recrute un(e) consultant(e) national(e) traducteur et interprète Français/Arabe

UNICEF recrute un(e) consultant(e) national(e) traducteur et interprète Français/Arabe

Publié : 

Categories : Avis de recrutement

Domaines : Langue - Littérature - Interprétariat - Histoire - Philosophie

Regions : Tchad

UNICEF recrute un(e) consultant(e) national(e) traducteur et interprète Français/Arabe

 

Job no : 527014
Work type : Consultancy
Location : Chad
Categories : Communication / External Relations, Consultancy

 

Postuler ici

 

Contexte :

Pour s’assurer la disponibilité d’interprètes et/ou de traducteurs qualifiés du français à l’arabe (et vice versa) pour les réunions, ateliers, missions, et visites au Tchad ainsi que pour la traduction de documents, l’UNICEF a décidé de confier la traduction simultanée (interprétariat) et traduction à des professionnels en la matière.

En effet, l’UNICEF Tchad désire recruter un consultant national senior spécialisé dans les services d’interprétariat et de traduction de documents.

 

Objectifs et résultats attendus du prestataire :

La consultance demandée par l’UNICEF consiste en l’exécution de prestations d’interprétariat et de traduction de documents, du français à l’arabe, et vice versa. Elle se décrit en tâches comme suit :

  • L’interprétariat simultané, en cabine ou non, lors de réunions, ateliers, et rencontres organisées par l’UNICEF et/ou ses partenaires ;
  • L’interprétariat consécutif effectué au cours des missions et visites au Tchad, y compris sur le terrain, de visiteurs et hôtes de marque de l’UNICEF ;
  • La traduction de documents produits par les unités/sections de l’UNICEF et/ou de ses partenaires ;
  • L’organisation de cours d’arabe d’au moins une heure par semaine à l’endroit du staff de l’UNICEF ;
  • Toute autre traduction ou interprétation selon les besoins.

La consultance se fera sur une proposition de calendrier d’interventions périodiques définies en collaboration avec la section Communication Stratégique. Le consultant planifiera et organisera ses travaux en accord avec la section Communication Stratégique qui a en interne la charge de garantir la bonne qualité du service.

L’UNICEF transmettra ses demandes de travaux par le biais au besoin de Termes de référence par la section Communication Stratégique qui seront transmises au consultant par email, courrier, téléphone ou via l’outil fourni par le prestataire. Sauf disposition contraire, le consultant débutera l’exécution de chaque consultance se fera alors dans un délai maximum de 72 heures après réception de la demande de service et en 24 heures en situation exceptionnelle.

Les honoraires journaliers sont établis sur la base de l’offre financière faite par le consultant retenu après l’analyse des dossiers.

Durée : Contrat ouvert sur 11 mois sur la base de jours prestés selon la requête soumise par l’UNICEF.

 

Qualifications et Expertise requises :

Qualifications :

  • Avoir un Diplôme d’interprétation et de traduction (BAC +4) de l’arabe vers le français et vice versa et avoir effectué au moins 2.000 heures d’interprétariat au cours des 03 dernières années ;
  • Avoir une expérience avérée dans le domaine de traduction de haut niveau ;
  • Avoir une bonne capacité à travailler en équipe ;
  • Avoir une expérience avec le Système des Nations Unies serait un atout ;
  • Avoir une grande aisance de communication en arabe et être disponible est requis.

Le prestataire devra obligatoirement fournir au moins 03 références sur ses prestations précédentes auprès d’entreprises ou organisations internationales garantissant la bonne qualité de ses services.

 

Conditions de travail :

Le consultant devra disposer de son propre espace de travail et matériel informatique pour exécuter les tâches attendues.

 

Superviseur :

Le consultant sera sous la supervision générale du Chef de la Communication et la supervision technique du Spécialiste de la communication.

 

Soumission des Offres :

Le consultant devra soumettre son offre financière qui devra inclure :

  1. Les honoraires pour la traduction et l’interprétation ;
  2. Les coûts éventuels de location et de matériel d’interprétation simultanée.

Le consultant devra fournir en plus de son offre financière, un CV à jour avec copie de ses diplômes et des références portant sur les contrats précédents et/ou les travaux réalisés, prouvant ses qualifications.

For every Child, you demonstrate

UNICEF’s core values of Commitment, Diversity and Integrity and core competencies in Communication, Working with People and Drive for Results.

View our competency framework at Competencies.pdf

UNICEF is committed to diversity and inclusion within its workforce, and encourages all candidates, irrespective of gender, nationality, religious and ethnic backgrounds, including persons living with disabilities, to apply to become a part of the organization.

UNICEF has a zero-tolerance policy on conduct that is incompatible with the aims and objectives of the United Nations and UNICEF, including sexual exploitation and abuse, sexual harassment, abuse of authority and discrimination. UNICEF also adheres to strict child safeguarding principles. All selected candidates will, therefore, undergo rigorous reference and background checks, and will be expected to adhere to these standards and principles.

 

Remarks :

Only shortlisted candidates will be contacted and advance to the next stage of the selection process.

 

Applications close : W. Central Africa Standard Time.